miércoles, 18 de mayo de 2016

Antología Poética en Quechua: Premio Regional de Cultura 2007

      

Aqha.-Significa en idioma quechua: Chicha. Esta bebida fue sagrada en tiempo de los inkas que ofrendaban a sus dioses y también bebida del pueblo.

Aqha es un manojo de poemas, ganador de medalla de Oro convocado a concurso por el Instituto Nacional de Cusco del Cusco (INC),hoy Ministerio de Cultura, con motivo de reconocimiento, como Patrimonio Cultural de la Humanidad del Santuario Histórico de Machupicchu, año 2007.



WILLKAMAYUPAQ IÑIY SIMI
(En Quechua)

Pachaq p’anpasqan WILLKAMAYU…!
Pachakamaqpa apunmi kanki kay pachapi,
Qan karqanki, wayq’okunata pajonal panpakunata ima
Sampallawan, Tucuy munakuyllawan ….
Llaqllarqanki, q’ata unuykiq kallpanwan,
Ancha willkachaspa, WILLKAMAYU…!

Qanta, qhapaq apu, amaru chakiyuq
Qotuntin llaqtakuna huñuq,
Unuyqiq kallpalla phawayninwan,
Kunan hamuni qan much’akuq
Teqsimuyuntin qanta haukachasunki,
CH’uyay Ch’uyay unuykipas
Ancha yupaychasqan
Manaraq machupikchu llaqtaman wichayta qallarishaspa.

Hatunkankaray willka mayu…
¡Rit’i ñawi qhapaq taytay, mañakuyki
Ama hayk’aqpas phiñakunkichu
Ñoqayku wawaykikunawan,
Hina kaqtinqa:
Hanaq pachapichá phuyu sayarinman
Q’aqyapis t’ohanmancha!
Nanaq unukunachá hich’ayakamunqa orqokunamanta¡
Kunbakunachá t’oqyasps wisch’uyakamunqa;
Ñoqayku…
Manapaschá phiñakuyniykita hark’apayta atisaqkuchu
Chheyna kaqtinqa ...wañusaqkuchá llapayku…

¡Cheymi ancha  munakuq willkamay,
Munakuq kunkaykita uyarispa
Yuraq phosoqo apasqaykiman tukuyta munani;
Ñoqapas ch’uya unuykiman tukuspa qanwan purisaq;
Sonqoyki ukhupi muyuq unuman chayasaq,
Willka mak’allikipi kusi wañukapusaq.
Orqokunaq, wayq’okunaq, pajonal panpakunaq taytan…!
Waqaspan mañakuyki
Qonqaspa wawayki hina
Tarpuy chakraknatapas sumaqta qómeryachinki,
Uywakunapas munayta wirayashan
Kay misk’i mikhuykuna
Allin llank’aq runakunallachá misk’irichikunqa.

Llapan mayukunamanta aswan willkachaspa, qhapaq mayu…
¡Anchata umaypi hap’ini qanpa kallpaikita, qhapaq kaynikita,
Munakuynikita, yachayniykita ima;
Qanpaqqa manan qaqapas nitaq rumipas, ch’ilachu


Phawayllan qaqatapas, rumitapas kutarqonki atún kallpaykiwan.
Ichaqa…. Ancha munakuq sonqoykipi, llapan runata munayunki;
Willkamayu, inkakunaq apun, qonqorchaki añaychayki
Khatatataspan, willka unuykita much’aykuni.

------------------------------------------------------


ORACIÓN AL DIOS WILKAMAYU
(En Español)

¡Legendario río Willkamayu…!
Eres el dios de los dioses de la naturaleza
Porque fuiste el gran arquitecto
Que labraste
A las montañas, valles y llanuras
Pacientemente, amorosamente….
Con la fuerza y destreza  de tus manos de agua.
¡Sagrado río Vilcanota….!
A ti, poderoso dios, pies de serpiente
Las cadenas del pueblo que uniste
En tu recorrido triunfal;
Hoy viene a besar
Incluso el orbe entero
Tus cristalinas aguas destellantes,
Con respeto y devoción
Antes de escalar al majestuoso Machupijchu,
Hechura de mis antecesores.

¡Gigante Río Vilcanota…!
Te ruego padre poderoso de ojos de nieve
Que jamás te encolerices
Con nosotros tus hijos,
Porque sino:
¡El cielo se nublara!
¡Los rayos tronaran!
¡Los granizos caerán!
¡Las aguas bajarán de las montañas
Cargado de galgas  para aumentar tu cólera!
Y...  después Padre eterno de espaldas plateadas;
Nosotros…
Seguramente no podremos resistir tu cólera:
Entonces… ¡Moriremos!
Por eso cariño Wilkamayu
Cuando escucho tu voz amorosa
Quiero convertirme en las espumas blancas que cargas
Para yo también navegar en tus cristalinas olas…
Hasta llegar al remolino de tu corazón,
Para morirme en tus brasa sagrados.

¡Oh padre de las montañas…valles y llanuras…!
Te ruego llorando desde acá
Como el último de tus hijos,
Que las sementeras sigan verdeando,
Los ganados sigan engordando; y…
Solamente disfruten estos manjares
Los hombres que verdaderamente necesitan y trabajan.

¡Río de ríos sagrados…! Poderoso de los poderosos…!
Tengo tanta fe en tu fuerza, poder y sentimiento y sabiduría;

Porque para ti
No hay roca ni piedra.
Ante tu martilleo incesante.
¡Cuántas rocas y piedras hecho trizas...polvo!
Pero…, tu generoso corazón jamás dejará de latir por nosotros.
Willkamayu, dios de los inkas, arrodillado tus orillas,

Tembloroso beso tus aguas sagradas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario